Descripción
La profundidad y sofisticación de la poesía de Lan Lan abrevan de su hondo conocimiento de la tradición literaria china y occidental. Sin embargo, la crudeza y la austeridad de la vida cotidiana en la fábrica donde trabajó en sus años adolescentes forjó el carácter franco, realista y la gran vitalidad de su obra: aguda, incisiva y diáfanamente reflexiva. Como plantea la destacada sinóloga Radina Dimitrova –autora de esta iluminadora traducción y muestra antológica–, el ritmo pausado y la melodía fluvial de su poesía, generan un ambiente lírico singular, tanto sensual como racional, donde se revela la asombrosa capacidad expresiva de Lan Lan.
Reseña autora:
LAN LAN (1967)
Seudónimo de Hu Lanlan, nació en la ciudad de Yantai, provincia de Shandong, China. A los quince años se fue a trabajar como obrera en una fábrica y, años después, ingresó a la universidad, donde estudió lengua china y periodismo. Poeta, ensayista y escritora de cuentos y teatro infantiles, su obra ha merecido un amplio reconocimiento en su país y en el extranjero. Ha ganado los premios de poesía más importantes de China, como el «Liu Li’an», el «Yuan Kejia», el «Poetry and People–International Poetry Prize» y en 2009 fue nombrada una de las «Diez Mejores Poetas Chinas del Nuevo Siglo». Entre sus múltiples libros se cuentan Sonreír Toda la Vida (1990), Hojas Errantes (1999), La Noche Tiene un Rostro (2001), Entre Sueños (2003) y ¡Canta, Tristeza! (2017). Actualmente es profesora de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Río Amarillo y poeta en residencia en la Universidad Renmin en Beijing.
Reseña traductora:
RADINA DIMITROVA
Es docente, traductora e investigadora en temas de literatura clásica china. Licenciada y Maestra en Sinología por la Universidad de Sofía (Bulgaria) y Maestra en Literatura China Antigua por la Universidad Pedagógica del Centro de China (Wuhan). Sus traducciones se han publicado en México, Chile, Argentina, España, China, Bulgaria, etc. Es miembro de varias asociaciones mexicanas e internacionales de traductores, y de la Asociación de Traductores de China. Es académica de la UNAM, de la Universidad Anáhuac-Norte y del Centro de Arte Mexicano.
Reviews
There are no reviews yet.